Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Winthrop, John

  • 1 Winthrop, John, Jr.

    (1606-1676) Уинтроп, Джон, мл.
    Колониальный деятель, ученый. Основал города Ипсуич [Ipswich] (1633), Сэйбрук [Saybrook] (1635) и Нью-Лондон [ New London] (1646). В 1657 и в 1659-76 губернатор колонии Коннектикут, в 1662 получил от английского короля Карла II хартию, разрешавшую объединение Коннектикута с Нью-Хейвенской колонией. Проводил исследования в области химии и астрономии; первый американец, принятый в академию наук Великобритании - Королевское общество. Старший сын Дж. Уинтропа [ Winthrop, John].

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop, John, Jr.

  • 2 Winthrop, John

    (1588-1649) Уинтроп, Джон
    Колониальный деятель. Происходил из аристократической семьи, окончил Кембриджский университет. В 1630 отправился в Америку с группой пуритан [ Puritans]. С 1630 по 1649 (с перерывами) первый губернатор колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], родоначальник влиятельного семейства колониальных политиков и ученых, один из идеологов пуританизма в Новой Англии [ New England]. Занимал также пост вице-губернатора. Содействовал утверждению в колонии режима теократической олигархии [Bible Commonwealth] и нетерпимости к инакомыслию. Его перу принадлежат несколько трактатов - ценных сводов идей и взглядов пуритан. Его личный дневник, который и сейчас является основным источником информации об этом периоде, впервые был издан в 1853 под названием "История Новой Англии с 1630 по 1649 год" ["The History of New England from 1630 to 1649"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop, John

  • 3 Winthrop, John

    Уинтроп, Джон (15881649), англ. пуританский деятель. Был направлен в Америку в качестве первого губернатора колонии Массачусетс, считал, что она должна стать образцом для всех других

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Winthrop, John

  • 4 Winthrop, John, 4th

    (1714-1779) Уинтроп, Джон (четвертый)
    Один из первых американских ученых, астроном и математик. С 1738 профессор математики и естественной истории Гарвардского университета [ Harvard University]. Его научные интересы лежали в основном в области астрономии: пути движения планет, наблюдения солнечных пятен, расчеты орбит комет. Ввел в программы университета алгебру и исчисление, в 1746 создал при университете первую лабораторию экспериментальной физики. В 1766 стал членом английской академии наук - Королевского общества. Внук Дж. Уинтропа, мл. [ Winthrop, John, Jr.].

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop, John, 4th

  • 5 Winthrop family

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop family

  • 6 Winthrop, Fitz-John

    (1638-1707) Уинтроп, Фиц-Джон
    Политический деятель, представитель влиятельного семейства Уинтропов. Воевал в Англии в рядах армии О. Кромвеля. В 1693-97 был представителем колонии Коннектикут [Connecticut Colony, Connecticut] в Лондоне, в 1693 убедил английского короля Вильгельма III Оранского одобрить новую хартию колонии. В 1698-1707 губернатор колонии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Winthrop, Fitz-John

  • 7 Rockefeller, Winthrop

    (1912-1973) Рокфеллер, Уинтроп
    Политический деятель, республиканец. Средний сын Джона Д. Рокфеллера, мл. [ Rockefeller, John Davison, Jr.]. В 1967-70 губернатор штата Арканзас

    English-Russian dictionary of regional studies > Rockefeller, Winthrop

  • 8 Arbella

    "Арбелла"
    Флагманское судно флотилии [Winthrop Fleet], на которой пуритане-иммигранты [ Puritans] и члены "Компании Массачусетского залива" [ Massachusetts Bay Company] во главе с будущим губернатором Массачусетса Дж. Уинтропом [ Winthrop, John] прибыли 12 июня 1630 в Сейлем [ Salem] и основали Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]

    English-Russian dictionary of regional studies > Arbella

  • 9 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 10 antinomianism

    ист
    Первое массовое социальное движение в Новой Англии [ New England] в колониальный период, после Пекотской войны [ Pequot War]. Началось с образования кружка домохозяйки Энн Хатчинсон [ Hutchinson, Anne] в 1636 в г. Бостоне, в колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony]. Сторонники Энн - антиномисты, названные так священниками (от греч. antinomia - противозаконность), учили, что спасение приходит от непосредственного общения с Богом. Наиболее активно антиномистов поддержали бостонские купцы, недовольные торговыми ограничениями властей, а затем и губернатор Г. Вейн [Vane, Henry], что и превратило богословский спор в социальное движение. В 1637 ортодоксы во главе с Дж. Уинтропом [ Winthrop, John] сместили Вейна с поста губернатора, а на собрании генерального совета [ General Court] Энн и некоторые ее сторонники были осуждены на изгнание
    тж antinomian controversy

    English-Russian dictionary of regional studies > antinomianism

  • 11 City upon the Hill

    Устойчивый символ американского национального сознания, одна из философских формул американских пуритан [ Puritans], основанная на вере, что их главная миссия на земле - построить в Новом Свете Царство Божие - идеальное общество. Отсюда, как считают многие американские историки и философы, в сознании страны возникло твердая убежденность в том, что американцы - избранный Богом народ, наделенный правом нести свет миру, то есть распространять свои принципы демократии на остальные народы. Взятое из Библии выражение (Исайя, 2:2; Матф., 5:14) впервые появилось в дневнике будущего губернатора Колонии Массачусетского залива Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], который он вел на борту парусника "Арбелла" [ Arbella], доставившего группу переселенцев к берегам Америки

    English-Russian dictionary of regional studies > City upon the Hill

  • 12 Massachusetts Bay Colony

    ист
    Английское поселение в Северной Америке. Основано в 1629-30 в междуречье рек Мерримака [ Merrimack River] и Чарльза [ Charles River] большой группой (около тысячи человек) пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Уинтропом [ Winthrop, John]. Колонисты основали г. Бостон и еще семь других поселений. К 1640 в новую колонию прибыло около 25 тыс. поселенцев, а к 1691 она поглотила и Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. Здесь было создано теократическое общество, в котором только последовательные пуритане имели право голоса (а до 1664 и гражданство [ freemanship]), а жалованье священникам выплачивалось из налогов. Колония выпускала собственные деньги. Религиозные диссиденты (наиболее известны Э. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne] и Р. Уильямс [ Williams, Roger]) изгонялись из колонии. Тем не менее, в колонии рано появились институты представительной власти. В 1632 фримены [ freeman] получили право напрямую избирать губернатора, а с 1634 стали посылать представителей городов в законодательное собрание - Генеральный совет [ General Court]. В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 объединенные Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts Bay Colony

  • 13 New London

    Город на юго-востоке штата Коннектикут. 25,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1646 Дж. Уинтропом, мл. [ Winthrop, John]. Порт на р. Темза [Thames River] при ее впадении в пролив Лонг-Айленд [ Long Island Sound]. Военно-морская база подводных лодок Нью-Лондон [ New London Naval Submarine Base]. Академия Береговой охраны США [ Coast Guard Academy], Коннектикутский колледж [Connecticut College]. Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] был местом встречи каперов, в 1781 сожжен англичанами; в XIX в. важный китобойный порт

    English-Russian dictionary of regional studies > New London

  • 14 Arkansas

    I [ˊɑ:rkǝnsɔ:, ɑˊ:kænzǝs] Арканзас, штат на юге США <от инд. назв. реки>. Сокращение: AR. Прозвища: «страна возможностей» [Land of Opportunity], «штат чудес» [*Wonder State], «штат горячих источников» [*Hot Water State], «медвежий штат» [*Bear State], «штат охотничьих ножей» [*Bowie State], «штат морских свинок» [*Guinea Pig State]. Житель штата: арканзасец [Arkansan]. Столица: г. Литтл- Рок [Little Rock]. Девиз: «Народ правит» (лат. Regnat populus The people rule). Песня: «Арканзас» [‘Arkansas’ II]. Цветок: цветок яблони [apple blossom]. Дерево: сосна [pine]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Насекомое: пчела [honeybee]. Площадь: 134538 кв. км. (53,187 sq. mi.). Население (1992): ок. 2,4 млн. (33- е место). Крупнейшие города: Литтл- Рок [Little Rock]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, сельское хозяйство, туризм, лесное хозяйство. Основная продукция: продукция пищевой и химической промышленности, лесоматериалы, бумага, бытовые электроприборы, электромоторы, мебель, детали для автомобильной и авиационной промышленности, одежда, машины, нефтепродукты, сталь. Сельское хозяйство. Основная продукция: соя, рис, хлопок, томаты, виноград, яблоки, овощи, персики, пшеница. Животноводство (1991): скота — 1,71 млн.; свиней760 тыс.; птицы980 млн. Лесное хозяйство: дуб, пекан ( гикори), кипарис, сосна. Минералы: бокситы, абразивные материалы, песок и гравий. История. Первыми европейскими исследователями были де Сото [*Soto, Fernando de] (1541), Джолиет [*Jolliet] (1673), Ла- Саль [*La Salle] (1682). Первое поселение было основано французами под руководством Генри де Тонти [Tonty, Henry de] в 1686 у пункта Арканзас- Пост [Arkansas Post]. В 1762 территория от Франции перешла к Испании, затем в 1800 снова вернулась к Франции и в 1803 вошла в состав США как часть приобретённой Луизианы [*Louisiana Purchase]. Во время Гражданской войны в 1861 Арканзас присоединился к Конфедерации, но более 10000 арканзасцев сражались на стороне северян. Достопримечательности: 5 национальных и 47 парков штата, в том числе Национальный парк Хот- Спрингс [*Hot Springs]; курорт Юрека- Спрингс [Eureka Springs]; пещеры Бланчард [Blanchard Caverns] возле Маунтин- Вью [Mountain View]; Алмазный кратер [Crater of Diamonds] у г. Мерфрисборо [Murfreesboro] — единственное место в США, где добываются алмазы; Национальный заповедник р. Буффало [Buffalo National River]; Музей Мид- Америка [Mid-America]; фольклорный центр Озарк [Ozark Folk Center]. Знаменитые арканзасцы: Кэш, Джонни [*Cash, Johnny], исполнитель песен в стиле «кантри»; Клинтон, Билл [*Clinton, Bill], 42-й президент США; Дин, Диззи [*Dean, Jay Hanna (‘Dizzy’)], спортсмен; Фолкнер, Санфорд [Faulkner, Sanford C.], автор песни «Арканзасский путник» [‘The Arkansas Traveller']; Фулбрайт, Джеймс [*Fulbright, James W.], гос. деятель; Макартур, Дуглас [*MacArthur, Douglas], генерал; Макклеллан, Джон [*McClellan, John L.], генерал; Рокфеллер, Уинтроп [*Rockfeller, Winthrop], губернатор; Стоун, Эдвард [*Stone, Edward Durell], архитектор; Йейл, Арчибальд [*Yale, Archibald], политик. Ассоциации: беднейший штат, в котором по склонам невысоких облесенных гор обитают белые бедняки англосаксонского происхождения, славящиеся своей деревенской музыкой в стиле «хиллбилли» II • ‘Arkansas’ «Арканзас» (гимн штата Арканзас, 1963) III • Arkansas, the [ɑ:ˊkænzǝs] р. Арканзас. Течёт из центральных районов штата Колорадо, впадает в р. Миссисипи в юго-восточной части штата Арканзас; длина 1450 миль

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Arkansas

См. также в других словарях:

  • Winthrop, John — born Jan. 22, 1588, Edwardstone, Suffolk, Eng. died April 5, 1649, Boston, Massachusetts Bay Colony American colonial political leader, first governor of the Massachusetts Bay Colony. In 1629 he joined the Massachusetts Bay Co., and he was… …   Universalium

  • Winthrop, John — (22 ene. 1588, Edwardstone, Suffolk, Inglaterra–5 abr. 1649, Boston, colonia de la bahía de Massachusetts). Dirigente político colonial norteamericano, primer gobernador de la colonia de la bahía de Massachusetts. En 1629 se incorporó a la… …   Enciclopedia Universal

  • Winthrop,John — Win·throp (wĭnʹthrəp), John. 1588 1649. English born American colonial administrator who was the first governor of Massachusetts Bay Colony, serving seven terms between 1629 and 1649. His son John (1606 1676) was three times governor of… …   Universalium

  • WINTHROP, JOHN —     Father of Massachusetts, born in Suffolk; studied at Trinity College; headed a Puritan colony from Yarmouth to Salem, and was governor of the settlement at Boston till his death; was a pious and tolerant man; left a Journal (1581 1649) …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Winthrop, John —    см. Уинтроп, Джон …   Писатели США. Краткие творческие биографии

  • John Winthrop (pere) — John Winthrop (père) Pour les articles homonymes, voir John Winthrop. John Winthrop John Winthrop, père (12 janvier 1588– …   Wikipédia en Français

  • John winthrop (père) — Pour les articles homonymes, voir John Winthrop. John Winthrop John Winthrop, père (12 janvier 1588– …   Wikipédia en Français

  • John winthrop (astronome) — Pour les articles homonymes, voir John Winthrop. John Winthrop (19 décembre 1714 – 3 mai 1779), arrière arrière arrière petit fils de John Winthrop fondateur de la Colonie de la baie du Massachusetts, fut le second professeur Hollis de… …   Wikipédia en Français

  • John Winthrop — (* 12. Januar 1588 in Edwardstone, Suffolk, England; † 26. März 1649 in Boston, Massachusetts) war ein englischer Puritaner. 1629 wurde er zum ersten Gouverneur der Massachusetts Bay Colony gewählt und erreichte diese i …   Deutsch Wikipedia

  • John Winthrop — John Winthrop. Este artículo o sección n …   Wikipedia Español

  • John Winthrop (père) — Pour les articles homonymes, voir John Winthrop. John Winthrop John Winthrop, père (12 janvier 1588–26 mars 1649) est né à Edwardstone …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»